הדף בטעינה

על המילה הִצִּית

במילון

 (ללא ניקוד: מצית)
*לא: מֵ־
בנייןהפעיל
שורשיצת
נטייהמַצִּיתָה; הִצִּית, יַצִּית, לְהַצִּית לכל הנטיות

הגדרה

  • מַדליק
  • [בצורת הווה זכר] מכשיר להבערת אש בסיגריות וכדומה
על יסוד מילון ההווה

בתשובות באתר

איור של נהג יושב ברכב ומחזיק בידו מצית - הכיתוב מצית ומצת

מַצִּית ומַצָּת

WP_Post Object
(
    [ID] => 209
    [post_author] => 1
    [post_date] => 2010-07-25 11:41:57
    [post_date_gmt] => 2010-07-25 08:41:57
    [post_content] => בעברית החדשה משמשים שני שמות של מכשירים מן השורש יצ"ת: מַצִּית – מכשיר להצתת אש בסיגריות, בכיריים וכדומה (lighter); מַצָּת – התקן הצתה במנוע המכונית וכדומה (plug).

השם מַצִּית הוא למעשה צורת פועל בבניין הפעיל בזמן הווה (בעבר – הִצִּית). צורות דומות לו: מַצִּיב (יצ"ב), מַצִּיג (יצ"ג), מַצִּיעַ (יצ"ע). פעלים בהווה יש שהם משמשים גם שמות עצם המציינים את עושה הפעולה – אדם או מכשיר: המַצִּית מצית כפי שהמְקָרֵר מקרר והמֵדִיחַ מדיח. מינו הדקדוקי של השם מַצִּית הוא זכר: התי"ו בו כאמור שורשית ולא תי"ו הנקבה. יש לדייק בהגייה ולומר מַצית (לא "מֵצית") ובריבוי – מַצִּיתים (ולא "מציות").

המילה מַצָּת חודשה לתרגום plug – הֶתקן ההצתה במנוע המכונית. כמו כן מַצָּת הוא הֶתקן המפעיל מטען חומר נפץ; באנגלית: igniter (וגם ignitor). גם מילה זו היא ממין זכר.

הערה: במילון למונחי הרתכות של האקדמיה (פורסם בשנת תש"ך) נקבעה הצורה מַצֵּת, ואולם האקדמיה חזרה בה מצורה זו ואישרה את הצורה מַצָּת המקובלת והרווחת.
    [post_title] => מַצִּית ומַצָּת
    [post_excerpt] => בעברית החדשה משמשים שני שמות של מכשירים מן השורש יצ"ת: מַצִּית – מכשיר להצתת אש בסיגריות, בכיריים וכדומה (lighter); מַצָּת – התקן הצתה במנוע המכונית וכדומה (plug).
    [post_status] => publish
    [comment_status] => closed
    [ping_status] => closed
    [post_password] => 
    [post_name] => %d7%9e%d6%b7%d7%a6%d6%bc%d6%b4%d7%99%d7%aa-%d7%95%d7%9e%d6%b7%d7%a6%d6%bc%d6%b8%d7%aa
    [to_ping] => 
    [pinged] => 
    [post_modified] => 2020-04-10 01:22:34
    [post_modified_gmt] => 2020-04-09 22:22:34
    [post_content_filtered] => 
    [post_parent] => 0
    [guid] => http://hebrew-academy.org.il/?p=209
    [menu_order] => 0
    [post_type] => post
    [post_mime_type] => 
    [comment_count] => 0
    [filter] => raw
)

בעברית החדשה משמשים שני שמות של מכשירים מן השורש יצ"ת: מַצִּית – מכשיר להצתת אש בסיגריות, בכיריים וכדומה (lighter); מַצָּת – התקן הצתה במנוע המכונית וכדומה (plug).
המשך קריאה >> המשך קריאה >>

במבט היסטורי

שכיחות הערך הִצִּית ביחס לכלל המילים בתקופה (לפי מאגרי האקדמיה)
שכיחות 1=0.1%
  • 1
  • 0.9
  • 0.8
  • 0.7
  • 0.6
  • 0.5
  • 0.4
  • 0.3
  • 0.2
  • 0.1
  • 0
  • 200- עד 0
  • 0 עד 300
  • 300 עד 600
  • 600 עד 800
  • 800 עד 1100
  • 1100 עד 1300
  • 1300 עד 1500
  • 1500 עד 1750
  • 1750 עד 1918
  • 1919 ואילך
לצפייה במובאות >>

במינוח המקצועי


הִצִּית
לרשימה המלאה
כלכלת הבית (תרצ"ח, 1938)
הִבְעִיר* , הִדְלִיק* , הִצִּית* בגפרור
* במילון המקורי כתוב: הַבְעֵר
* במילון המקורי כתוב: הַדְלֵק
* במילון המקורי כתוב: הַצֵּת
כלכלת הבית (תרצ"ג, 1933)
הִצִּית* בגפרור, הִבְעִיר* , הִדְלִיק*
* במילון המקורי כתוב: הַצֵּת
* במילון המקורי כתוב: הַבְעֵר
* במילון המקורי כתוב: הַדְלֵק
ברשימה הראשונה נרשם גם שָׂרוֹף.