"אדם לא ממציא סתם כך חלופה עברית ל־MEME"

האם יש חלופה עברית למילה meme?

למילה הלועזית meme לא נקבעה חלופה עברית, ולכן נשתמש בה על דרך הצורה הלועזית – מם. אשר להגיית המילה: ההמלצה שלנו היא להגות אותה בצירי, כלומר מֵם.
‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍‍‍ ‍‍
את המונח בשימושו המקובל כיום ובכתיב המקובל באנגלית meme טבע ריצ'רד דוקינס. הוא עצמו הסביר זאת כמילה מתוחכמת מן המילה mime (=מימיקה) שתנועתה i אך היא קשורה גם למילה memory שתנועתה e כמו צירי.
‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍‍‍ ‍‍
דוקינס לא השתמש במילה הקיימת mime כפי שהיא, אלא יצר לה כתיב חדש המזהה את צורתה עם תבנית המילה gene.
‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍‍‍ ‍‍
הצורה המקובלת בעברית מֵם מביעה את הדמיון למילה גֵּן. הבחירה דווקא בצורה הזאת – על דרך משחק המילים של דוקינס – איננה נחלתה הבלעדית של העברית. גם בשפות אחרות שבדקנו נקטו אותה שיטה בדיוק. למשל, בגרמנית כותבים Gen ולפי זה Mem (ובהגייה: מֵם, גֵן), באיטלקית – gene  ולפי זה meme (ובהגייה: מֵמֶה, גֵּנֶה).