הדף בטעינה

על המילה מַקְשֵׁר

במילון

 (ללא ניקוד: מקשר)
מיןזכר
שורשקשׁר

הגדרה

  • הֶתקן של מערכת קֶשֶׁר פְּנִים להידברות בתחום מוגדר, כגון בין אדם העומד בְּפתח בניין ובין אדם שבתוך אחת מדירותיו, גם בצירוף 'מַקְשֵׁר פְּנִים' (בלועזית: אִינְטֶרְקוֹם)

צירופים

על יסוד מילון ההווה

בתשובות באתר

עברית בבית

WP_Post Object
(
    [ID] => 5489
    [post_author] => 15
    [post_date] => 2012-12-09 09:55:07
    [post_date_gmt] => 2012-12-09 07:55:07
    [post_content] => 

מבואה, עליית תקרה, גומחה, מרתוק, מַקשר פנים

מְבוֹאָה (לובי, הול)

מבואה היא אולם כניסה בבניין כגון בית מלון, תיאטרון, בית ספר, בית דירות. לעיתים משתמשים במילה מבואה לציון חלל כניסה לחלק של בניין, כגון אגף, משרד או דירה. המילה מְבוֹאָה חודשה על פי המילה הזכרית המקבילה לה מָבוֹא.

המבואה בבית האקדמיה ללשון העברית

עליית תקרה (בוידם)

עליית תקרה היא תא אחסון שנבנה מתחת לתקרה. הצירוף 'עליית תקרה' נוצר על פי הצירוף המקראי 'עליית קיר': "נַעֲשֶׂה נָּא עֲלִיַּת קִיר קְטַנָּה וְנָשִׂים לוֹ שָׁם מִטָּה וְשֻׁלְחָן וְכִסֵּא וּמְנוֹרָה" (מלכים ב ד, י). צירוף קרוב הוא 'עליית גג', והוא למעשה נרדף למילה המקראית עֲלִיָּה המציינת חדר בחלק העליון של בית. הצירוף עליית תקרה, ובקיצור עלייה, אושר במליאת האקדמיה בשנת תשס"א (2001).

גֻּמְחָה (נישה)

גומחה היא שקע בקיר המנוצל למטרות שונות, כגון למדפי ספרים ולקישוט. יש גומחת פינה ויש גומחת חלון, יש גומחה מלבנית ויש גומחה מעוגלת. בקיר המסגד יש גומחה המכוונת אל מֶכַּה (מִחְרַאבּ). המילה גומחה מחליפה את 'נישה' לא רק בתחום הבניין אלא גם בהקשרים מושאלים כגון בצירוף 'גומחה אקולוגית'. את המילה גומחה חידש זאב בן־חיים, בהיותו מזכיר ועד הלשון, על פי אחת מצורותיה של מילה במשמעות זו בכמה מניבי הארמית. המילה כלולה במילון למונחי ארכאולוגיה משנת תש"ב (1942).

מַרְתּוֹק

מרתוקמרתוק הוא התקן הקבוע בדלת הכניסה לבית ומשמש להקשה. המילה מרתוק שקולה במשקלן של מילים כמו מַרְעוֹם. שורש המילה רת"ק נבחר על פי משמעותו של הפועל הִרְתִּיק מלשון חז"ל שמשמעותו הִכָּה, נָקַשׁ, כגון במשל המובא בתלמוד על "אוהבו של מלך שבא והרתיק על פתחו של מלך" (ברכות א, א). המונח מרתוק נקבע במילון למונחי נגרות הבניין של האקדמיה משנת תשל"א (1971).

מַקְשֵׁר פְּנִים, מַקְשֵׁר (אינטרקוֹם)

מקשר פנים, ובקיצור מַקְשֵׁר, הוא התקן של מערכת קֶשֶׁר פְּנִים שבאמצעותו אנשים המרוחקים זה מזה בתוך תחום מוגדר יכולים לדבר זה עם זה. המקשר מצטרף למכשירי קשר אחרים, בהם שזכו לשמות עבריים כמו הזימונית (ביפר), ובהם שנותרו בלועזיותם, כמו הטלפון. המונח אושר במליאת האקדמיה בשנת תשס"ב (2002).   [post_title] => עברית בבית [post_excerpt] => ברוכים הבאים לבית העברי! כדי להיכנס לבניין דברו במַקשר הפְּנים (אינטרקום), ואז תיפתח הדלת למְבוֹאָה. כשתגיעו לדלת הבית תוכלו להקיש במרתוק, ובתוך הבית ייתכן שתמצאו גומחה ועליית תקרה. מבחר מונחים עבריים בבית. [post_status] => publish [comment_status] => closed [ping_status] => closed [post_password] => [post_name] => %d7%a2%d7%91%d7%a8%d7%99%d7%aa-%d7%91%d7%91%d7%99%d7%aa [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2021-04-19 23:56:14 [post_modified_gmt] => 2021-04-19 20:56:14 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => http://hebrew-academy.org.il/?p=5489 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw )

ברוכים הבאים לבית העברי! כדי להיכנס לבניין דברו במַקשר הפְּנים (אינטרקום), ואז תיפתח הדלת למְבוֹאָה. כשתגיעו לדלת הבית תוכלו להקיש במרתוק, ובתוך הבית ייתכן שתמצאו גומחה ועליית תקרה. מבחר מונחים עבריים בבית.
המשך קריאה >> המשך קריאה >>
גיליון למד לשונך 46

למד לשונך 46

WP_Post Object
(
    [ID] => 6928
    [post_author] => 15
    [post_date] => 2003-01-14 16:18:27
    [post_date_gmt] => 2003-01-14 14:18:27
    [post_content] => מילים בשימוש כללי שאושרו באקדמיה בשנת תשס"ב
    [post_title] => למד לשונך 46
    [post_excerpt] => מילים בשימוש כללי שאושרו באקדמיה בשנת תשס"ב: מִרְצֶדֶת, מַקְשֵׁר פְּנִים, קוֹד קַוִּים, מַהֲלוֹם, מוֹקֵד עָרְפִּי.
    [post_status] => publish
    [comment_status] => closed
    [ping_status] => closed
    [post_password] => 
    [post_name] => %d7%9c%d7%9e%d7%93-%d7%9c%d7%a9%d7%95%d7%a0%d7%9a-46
    [to_ping] => 
    [pinged] => 
    [post_modified] => 2020-08-27 08:03:55
    [post_modified_gmt] => 2020-08-27 05:03:55
    [post_content_filtered] => 
    [post_parent] => 0
    [guid] => http://hebrew-academy.org.il/?p=6928
    [menu_order] => 0
    [post_type] => post
    [post_mime_type] => 
    [comment_count] => 0
    [filter] => raw
)

מילים בשימוש כללי שאושרו באקדמיה בשנת תשס"ב: מִרְצֶדֶת, מַקְשֵׁר פְּנִים, קוֹד קַוִּים, מַהֲלוֹם, מוֹקֵד עָרְפִּי.
המשך קריאה >> המשך קריאה >>

במינוח המקצועי


מַקְשֵׁר
לרשימה המלאה
טכניקה (תרפ"ט, 1929)
המונח המעודכן: צִמּוּד, מַצְמֵד
טכניקה (תרפ"ט, 1929)
המונח המעודכן: מַצְמֵד קָבוּעַ
טכניקה (תרפ"ט, 1929)
המונח המעודכן: מַצְמֵד קְסָווֹת
טכניקה (תרפ"ט, 1929)
המונח המעודכן: מַצְמֵד שֶׁל דִּסְקָאוֹת