הדף בטעינה

על המילה הִתְוַדְּעוּת

במילון

 (ללא ניקוד: התוודעות)
מיןנקבה
שורשידע
נטייהשם הפעולה של מתוודע

הגדרה

  • (ל־) הֶיכֵּרות
על יסוד מילון ההווה

בתשובות באתר

מינגלינג בעברית

WP_Post Object
(
    [ID] => 81
    [post_author] => 1
    [post_date] => 2011-12-06 16:11:40
    [post_date_gmt] => 2011-12-06 14:11:40
    [post_content] => המילה "מינגלינג" רווחת מאוד בעת האחרונה לציון מפגשים בין אנשים באירועים חברתיים מתוכננים שמטרתם ליצור קשרים בין הנוכחים ולפתוח בפניהם הזדמנויות חדשות. באנגלית משמעותה הרגילה של המילה mingling הוא ערבוב והתמזגות.

נשאלנו מה החלופה העברית למילה זו, ואף קיבלנו הצעות לחלופות ובהן הִתְחַבְרְבוּת, הִתְחַבְרְרוּת.

האקדמיה ללשון העברית דנה במילה והחליטה שלא לקבוע לה חלופה רשמית. חבריה סברו שמדובר במילת אופנה, וטענו שלעברית יש דרכים משלה להביע את המושג.

בהצעות שעלו בדיונים היו אירוע היכרות, התוודעות, התרועעות, וכן תרגום מילולי של האנגלית התערבבות. עוד הוזכרה המילה הקרובה התחככות המשמשת בלשון הדיבור ליצירת קשר עם אנשים "חשובים".

אם כן חלופה רשמית למילה "מינגלינג" אַיִן, ועם זאת לרשות הדוברים עומדות חלופות כגון אלו שנזכרו לעיל. ימים יגידו אם תתקבע מילה עברית אחת להבעת המושג.
    [post_title] => מינגלינג בעברית
    [post_excerpt] => האקדמיה ללשון העברית דנה במילה "מינגלינג" והחליטה שלא לקבוע לה חלופה רשמית. חבריה סברו שמדובר במילת אופנה, וטענו שלעברית יש דרכים משלה להביע את המושג.
    [post_status] => publish
    [comment_status] => closed
    [ping_status] => closed
    [post_password] => 
    [post_name] => %d7%9e%d7%99%d7%a0%d7%92%d7%9c%d7%99%d7%a0%d7%92-%d7%91%d7%a2%d7%91%d7%a8%d7%99%d7%aa
    [to_ping] => 
    [pinged] => 
    [post_modified] => 2020-04-01 22:17:45
    [post_modified_gmt] => 2020-04-01 19:17:45
    [post_content_filtered] => 
    [post_parent] => 0
    [guid] => http://hebrew-academy.org.il/?p=81
    [menu_order] => 0
    [post_type] => post
    [post_mime_type] => 
    [comment_count] => 0
    [filter] => raw
)

האקדמיה ללשון העברית דנה במילה "מינגלינג" והחליטה שלא לקבוע לה חלופה רשמית. חבריה סברו שמדובר במילת אופנה, וטענו שלעברית יש דרכים משלה להביע את המושג.
המשך קריאה >> המשך קריאה >>

במבט היסטורי

שכיחות הערך הִתְוַדְּעוּת ביחס לכלל המילים בתקופה (לפי מאגרי האקדמיה)
שכיחות 1=0.001%
  • 1
  • 0.9
  • 0.8
  • 0.7
  • 0.6
  • 0.5
  • 0.4
  • 0.3
  • 0.2
  • 0.1
  • 0
  • 200- עד 0
  • 0 עד 300
  • 300 עד 600
  • 600 עד 800
  • 800 עד 1100
  • 1100 עד 1300
  • 1300 עד 1500
  • 1500 עד 1750
  • 1750 עד 1918
  • 1919 ואילך
לצפייה במובאות >>