האקדמיה ללשון העברית

לוגו האקדמיה ללשון העברית

הֶלחם

פחמימה

פַּחְמֵימָה היא הלחם של המילים פַּחְמָן ומֵימָה, בבואת המונח הלועזי carbohydrate – הלחם של carbon ו־hydrate.

המשך קריאה>>

איך נולד הברווז?

בארמית של התלמוד הבבלי נזכר העוף בר אווזא או בר אוזא, מילולית: 'בן אווז'. צירוף זה משמש גם בספרות הרבנית. מתי הפך בר־אווז ל'ברווז'? נראה שההלחמה התרחשה בתחילת המאה העשרים.

המשך קריאה>>

חרסינה על שום מה?

חַרְסִינָה היא הלחם של המילה חֶרֶס עם שם הארץ סִין. ואומנם החרסינה (בלועזית פורצלן) יוּצרה לראשונה בסין ומשם התפשטה לשאר העולם.

המשך קריאה>>

צנטריפוגה – סַרְכֶּזֶת

רַכְבָּל או רַכֶּבֶל?

המילה רַכֶּבֶל נוצרה מהלחם של המילים רַכֶּבֶת + כֶּבֶל – וכשמה כן היא: קרוניות (כמו ברכבת) הנעות על כֶּבֶל. מה צורת הרבים של המילה? ומה היה השימוש הראשון בה?

המשך קריאה>>

דרכה של האקדמיה ללשון העברית בחידושי מילים

מאת : שושנה בהט
לשוננו לעם לח, ט–י (תשמ"ז)

במאמר נסקרים העקרונות שהדריכו את מחדשי המילים באקדמיה – מהי דרך המלך ומהן הדרכים הסוטות ממנה, ומסופר על חידושים דוגמת סיקור, סוכרת ומקָרר, על חסרונן של מילים כמו יֶדע והקשר, על מילים במשקל פָּעיל ושפעל, על הלחמים ותחיליות ועוד.

המשך קריאה>>

עברית בצמיחה

על המילים כַּנָּה, אֶשְׁבּוֹל, שׂוּחַ (שִׂיחִיָּה) והַבְחָלָה.

המשך קריאה>>

עברית בים ועל החול החם

תְּמָנון או תַּמְנון? איפה נזכרה השונית לראשונה? מה ההבדל בין רַכִּיכָה לצִדְפָּה? ומה היחס בין צֶדֶף לצדפה?

המשך קריאה>>

מילים על גלגלים

טנדר, שאטל, סגוויי וקורקינט ממונע? לכל המילים הללו יש חלופות עבריות! ואם יש נקר בגלגל, אפשר ללכת לצמיגייה – הלוא היא החלופה העברית לפנ'צרייה.

המשך קריאה>>

חפץ לכל עת

יש לכם ציודן ובתוכו כמה חפיצים, מהלום וגלילור? אולי במקום ציודן תוכלו להסתפק בפונדה… מבולבלים? הינה הסבר לכל המילים האלה.

המשך קריאה>>

מִדְרְחוֹב ברבים

ההמלצה היא לומר 'מִדְרְחוֹבִים' בסיומת ־ִים, אף על פי שריבוי המילה 'רחוב' היא 'רחובות'. כך אנו אומרים 'רמקולים', אף על פי שריבוי המילה 'קול' היא 'קולות'.

המשך קריאה>>

אקדם 16

תש"ס - 2000

למד לשונך 19

מילים בשימוש כללי (ברובן) שאושרו בשנת תשנ"ז: שַׁלַּט רַחַק, שִׁלְטוּט, מִזְכֶּה, רְשַׁמְקוֹל כְּפוּל קַלֶּטֶת, לִוּוּי מֻקְלָט; על כתיבתם של צירופים בשתי תיבות

המשך קריאה>>

הלחם שרכיבו האחרון הוא מילה הנוטה בדגש חזק – הברתו האחרונה ונטייתו הן כניקוד וכנטייה של המילה העצמאית, כגון חַיְדַּק חַיְדַּקִּים (על דרך דַּק דַּקִּים), מַדְחֹם מַדְחֻמִּים (על דרך חֹם חֻמּוֹ), קַרְנַף קַרְנַפִּים (על דרך אַף אַפִּים), שְׁמַרְטַף שְׁמַרְטַפִּית (על דרך טַף טַפְּךָ).