סוכות

מילים תחת סכך אחד - איור

מילים תחת סכך אחד

אדם מחזיק אשכול ענבים והכיתוב חג אסיף שמח

אסיף לחג

שלוש רגלים או שלושה רגלים?

מונחים עבריים לחג הסוכות בלשונם של יהודי תימן

מאת: יהודה רצהבי

לשוננו לעם יט, ט–י (תשכ"ח), עמ' 241–247

במאמר מובאים מונחים הקשורים בחג הסוכות שיש בהם שינוי המקובל הן מצד הלשון הן מצד מסורת הניקוד.
המשך קריאה >>

תמונה של ספר תורה ודגלי שמחת תורה עם הכיתוב: חזק חזק ונתחזק

חזק חזק ונתחזק

מאת: יעקב ש' שפיגל, ישראל בן־דוד

לשוננו לעם מו, חוברת א וחוברת ד (התשנ"ה), עמ' 24–26, 176–180

את הקריאה "חזק חזק ונתחזק" נוהגים להגות "וְנִתְחַזֵּק" בצירי אף על פי שבפסוק הפועל בא בפתח: "נִתְחַזַּק".
המשך קריאה >>

איור של ארבעת האחים על שולחןםהסדר והכיתוב חג שמח

חג שמח ומועדים לשמחה

הברכה "חג שמח" שגורה על לשוננו בתקופת החגים, אך לא תמיד היא הייתה חלק ממסורת החגים היהודיים. ואכן מקומה נפקד מן הרשימה בְּרָכוֹת וּבִטּוּיֵי נִמּוּס שפרסם ועד הלשון בשנת תרפ"ח (1928), ותחתיה אנו מוצאים שתי ברכות אחרות למועדים:  "מועדים לשמחה" ו"תזכו לשנים רבות".
המשך קריאה >>

ממגילת קהלת: מותר, שחרות, מבוע, להג

סוכה שעליה כקישוט מַסכתים (סטתוסקופים) של רופאים. הכיתוב: מה בין אשפוז לאושפיזין?

מה בין אשפוז לאושפיזין