הדף בטעינה

על המילה לִפְתָּנִית

בתשובות באתר

איור של מאפים ושמותיהם בעברית פרעצל? שלובית! קרואסון? סהרון!

מיני תרגימה

WP_Post Object
(
    [ID] => 7875
    [post_author] => 5
    [post_date] => 2011-06-30 15:36:17
    [post_date_gmt] => 2011-06-30 12:36:17
    [post_content] =>  

כַּעַךְ - bagle
בייגל, מאפה שצורתו טבעת. למאפה דומה שצורתו קלועה, פּרעצל, נקבע המונח שְׁלוֹבִית.


לִפְתָּנִית - dessert dish כלי להגשת לפתן.
מַרְקוֹעַ - biscuit ביסקוויט, מאפה דק ופריך.
מְתַאֲבֵן - appetizer מאכל המוגש בתחילת הארוחה ונועד לעורר תיאבון.
סַהֲרוֹן - crescent קרואסון (מצרפתית: croissant), מאפה שצורתו חצי סהר.
פַּרְפֶּרֶת - dessert דבר מאכל לקינוח סעודה. ברבים: פרפראות. המילה מקורה מספרות חז"ל. 'פרפראות' במשמעות מושאלת – עניין שולי, לרוב קליל ומשעשע, המובא לצד עניין נכבד.
קַלְתִּית - tartlet מאפה בצורת קֶלֶת קטנה, ממולא בשר, גבינה, פירות וכדומה. קֶלֶת היא סל: "העשירים מביאים את ביכוריהם בקְלָתוֹת של כסף ושל זהב, והעניים מביאין אותן בסלי נצרים..." (משנת ביכורים).
שֶׁזֶף סֻכָּר - caramel קָרָמֵל, סוכר מושחם על האש, המשמש צבע וטעם למאכל; ממתק העשוי מסוכר מושחם בתוספת חמאה וכדומה.
שֶׁנֶף - vanilla וניל.
תַּרְגִּימָה - sweets "דברים טובים", בעיקר דברי מתיקה. [post_title] => מיני תרגימה [post_excerpt] => מרקוע, סהרון בטעם שנף ושֶׁזֶף סֻכָּר כבר אכלתם? מן הסתם כן, אבל מה הם? – מבחר מיני תַּרְגִּימָה ("דברים טובים" בעיקר דברי מתיקה) [post_status] => publish [comment_status] => closed [ping_status] => closed [post_password] => [post_name] => %d7%9e%d7%99%d7%a0%d7%99-%d7%aa%d7%a8%d7%92%d7%99%d7%9e%d7%94 [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2023-05-07 10:04:48 [post_modified_gmt] => 2023-05-07 07:04:48 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => http://hebrew-academy.org.il/?p=7875 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw )

מרקוע, סהרון בטעם שנף ושֶׁזֶף סֻכָּר כבר אכלתם? מן הסתם כן, אבל מה הם? – מבחר מיני תַּרְגִּימָה ("דברים טובים" בעיקר דברי מתיקה)
המשך קריאה >> המשך קריאה >>

במינוח המקצועי


לִפְתָּנִית
לרשימה המלאה