הדף בטעינה

על המילה מִסְרֵר

במילון

 (ללא ניקוד: ממסרר)
בנייןפיעל
שורשמסרר
נטייהמְמַסְרֶרֶת; מִסְרֵר, יְמַסְרֵר, לְמַסְרֵר לכל הנטיות

הגדרה

  • שולח מסרון (בלשון הדיבור: מְסַמֵּס)
על יסוד מילון ההווה

בתשובות באתר

פעולות משורשים מורחבים

WP_Post Object
(
    [ID] => 5475
    [post_author] => 15
    [post_date] => 2013-01-06 09:40:11
    [post_date_gmt] => 2013-01-06 07:40:11
    [post_content] => 

כילול, תכלול, אגבור, אפשוט, מיטוב, מסרר

כִּלּוּל; תִּכְלוּל (אינטגרציה)

שמות הפעולה כילול ותכלול מציינים הפיכה של דברים נפרדים או של פעולות שצריכות להיעשות בידי גורמים שונים לכלל שלמות אחת. שתי המילים מציינות גם את המצב שבו הדברים השונים מתפקדים כשלמות אחת. כילול ותכלול מחליפים את אינטגרציה בהקשרים שונים – ארגוניים, חברתיים, פסיכולוגיים וטכנולוגיים. המילים כילול ותכלול קשורות לשורש כל"ל, והן קרובות למושגים הכללה, כללי, כולל, מכלול. המילה כילול גזורה ישירות מן השורש, ואילו במילה תכלול הורחב השורש על ידי האות ת'. את המילה כילול קבעה האקדמיה בשנת תשכ"ה (1965). ואולם בצבא ובארגונים אחרים החלה לשמש המילה תכלול, והאקדמיה אימצה אותה בשנת תשס"ט (2009).

אִגְבּוּר (סינרגיות)

אגבור בתחום הכלכלי־חברתי הוא שיתוף פעולה בין ארגונים המביא לתוצאות הגוברות על אלו שהיו מושגות לו פעל כל ארגון לבדו. אגבור קיים גם בעולם הטבע – בפיזיקה, בכימיה ובמערכות ביולוגיות כגון מערכת הגֵּנים ומבנים חברתיים של בעלי חיים. בשם הפעולה אגבור נוספה האות א' לשורש גב"ר, בדומה לשמות הפעולה אתחול ואחזור. המונח אושר במסגרת המילון להנדסה כימית של האקדמיה בשנת תשמ"ט (1989).

אִפְשׁוּט (פופולריזציה)

אפשוט פירושו התאמה והנגשה של ידע מקצועי לציבור הרחב: אפשוט של ענייני מדע, של עניינים משפטיים ועוד. האפשוט נועד לצמצם את התלות באנשי המקצוע. המילה אפשוט רומזת לצירוף 'האדם הפשוט' – כלומר הדיוט, מי שאין לו ידע מקצועי, ויש בה גם רמז להתפשטות והפצה. במילה אפשוט נוספה א' לשורש פש"ט, כדי ליצור גוון מיוחד של משמעות. המונח אושר במליאת האקדמיה בשנת תשס"ז (2007).

מִטּוּב (אופטימיזציה)

מיטוב הוא פעולה שנועדה להביא דבר למצבו המיטבי. כך למשל המונח 'מיטוב למנועי חיפוש' (search-engine optimization, SEO) פירושו: התאמת דף מרשתת או אתר כך שייסרק בצורה הטובה ביותר על ידי מנועי החיפוש, ויופיע במקום גבוה בתוצאות החיפוש לגולש. שם הפעולה מִטּוּב והפועל לְמַטֵּב נגזרו משם התואר מֵיטָבִי (אופטימלי). בדומה לכך מִזְעוּר (מינימיזציה) ולְמַזְעֵר נגזרו משם התואר מִזְעָרִי (מינימלי); מֵרוּב (מקסימיזציה) ולמָרֵב נגזרו משם התואר מְרַבִּי (מקסימלי). המונחים מיטוב, מירוב ומזעור נקבעו במילון המתמטיקה משנת תשמ"ה (1985).

מִסְרֵר ("סימֵס")

לצד המילה מִסְרוֹן שנקבעה כחלופה העברית ל־SMS (ראשי תיבות שפירושם short message service) הוחלט לקבוע פועל מיוחד לשליחת מסרון: מִסְרֵר. הפועל מִסְרֵר נוצר על ידי הכפלת אות השורש האחרונה, בדומה לפעלים צִחְקֵק, לִחְשֵׁשׁ. כפי שבפעלים הללו יש גוון של הקטנה כך בפועל מִסְרֵר יש גוון של הקטנה, ולכן הוא מתאים למילה מסרון – שפירושה מסר קטן. המונח אושר באקדמיה בשנת תשס"ז (2007).   [post_title] => פעולות משורשים מורחבים [post_excerpt] => כדי ליצור פעלים ושמות פעולה יש שמרחיבים שורשים על ידי הוספה של אות לשורש הקיים. כך למשל נוצרו שמות הפעולה כילול, תכלול, אגבור, אפשוט, מיטוב והפועל מִסְרֵר. [post_status] => publish [comment_status] => closed [ping_status] => closed [post_password] => [post_name] => %d7%a9%d7%9e%d7%95%d7%aa-%d7%a4%d7%a2%d7%95%d7%9c%d7%94-%d7%9e%d7%a9%d7%95%d7%a8%d7%a9%d7%99%d7%9d-%d7%9e%d7%95%d7%a8%d7%97%d7%91%d7%99%d7%9d [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2021-04-20 00:01:35 [post_modified_gmt] => 2021-04-19 21:01:35 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => http://hebrew-academy.org.il/?p=5475 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw )

כדי ליצור פעלים ושמות פעולה יש שמרחיבים שורשים על ידי הוספה של אות לשורש הקיים. כך למשל נוצרו שמות הפעולה כילול, תכלול, אגבור, אפשוט, מיטוב והפועל מִסְרֵר. המשך קריאה >>

ממסררים לים המלח (תשרי תשע"ב, אוקטובר 2011)

WP_Post Object
(
    [ID] => 9706
    [post_author] => 5
    [post_date] => 2011-10-28 16:54:44
    [post_date_gmt] => 2011-10-28 14:54:44
    [post_content] => במסע פרסום של משרד התיירות למען בחירת ים המלח לאחד משבעת פלאי עולם הותקן שלט ענק על אחד ממגדלי עזריאלי בתל־אביב, ולשונו: "כולנו מסמסים ים המלח".

משרד התיירות נענה ברצון לבקשת האקדמיה ללשון העברית להחליף את המילה "מסמסים" במילה ממסררים ובכך לסייע בקליטת המילה העברית.

ראו עוד

"אל תסמסו לים המלח, מסררו", ישראל היום, ל' בתשרי תשע"ב, 28 באוקטובר 2011. [post_title] => ממסררים לים המלח (תשרי תשע"ב, אוקטובר 2011) [post_excerpt] => במסע פרסום של משרד התיירות למען בחירת ים המלח לאחד משבעת פלאי עולם הותקן שלט ענק על אחד ממגדלי עזריאלי בתל-אביב, ולשונו: "כולנו מסמסים ים המלח". משרד התיירות נענה ברצון לבקשת האקדמיה ללשון העברית להחליף את המילה "מסמסים" במילה ממסררים ובכך לסייע בקליטת המילה העברית. [post_status] => publish [comment_status] => closed [ping_status] => closed [post_password] => [post_name] => %d7%9e%d7%9e%d7%a1%d7%a8%d7%a8%d7%99%d7%9d-%d7%9c%d7%99%d7%9d-%d7%94%d7%9e%d7%9c%d7%97 [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2015-05-23 21:30:39 [post_modified_gmt] => 2015-05-23 18:30:39 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => http://hebrew-academy.org.il/?p=9706 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw )

במסע פרסום של משרד התיירות למען בחירת ים המלח לאחד משבעת פלאי עולם הותקן שלט ענק על אחד ממגדלי עזריאלי בתל-אביב, ולשונו: "כולנו מסמסים ים המלח". משרד התיירות נענה ברצון לבקשת האקדמיה ללשון העברית להחליף את המילה "מסמסים" במילה ממסררים ובכך לסייע בקליטת המילה העברית. המשך קריאה >>
אקדם - גיליון 34

אקדם 34

WP_Post Object
(
    [ID] => 8032
    [post_author] => 5
    [post_date] => 2007-06-14 16:27:07
    [post_date_gmt] => 2007-06-14 13:27:07
    [post_content] => תוכן העניינים
  • הון ומילון – עם הופעת "מילון הבנקאות ושוק ההון", עמ' 1
  • מר רוברט אסרף – עמית כבוד, עמ' 1
  • התגלית של ראובן שטיינר, עמ' 1
  • מאחורי המילים – מִסְרֵר מאת רונית גדיש, עמ' 2
  • תעודה: מכתב של ס' יזהר לנשיא האקדמיה נ"ה טור־סיני, עמ' 3
  • לזכרו של ס' יזהר (יזהר סמינלסקי), עמ' 3
  • צרות בצרורות עיצורים מאת אורה (רודריג) שורצולד, עמ' 6 שווא נע, שווא נח, מִכְחוֹל, הִכְחִיל, הִכְחִיד, הִכְחִישׁ
  • פרסום חדש: מילון למונחי הבנקאות ושוק ההון, עמ' 8
[post_title] => אקדם 34 [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => closed [ping_status] => closed [post_password] => [post_name] => %d7%90%d7%a7%d7%93%d7%9d-34 [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2018-12-20 18:37:25 [post_modified_gmt] => 2018-12-20 16:37:25 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => http://hebrew-academy.org.il/?p=8032 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw )

תוכן העניינים הון ומילון – עם הופעת "מילון הבנקאות ושוק ההון", עמ' 1 מר רוברט אסרף – עמית כבוד, עמ' 1 התגלית של ראובן שטיינר, עמ' 1 מאחורי המילים – מִסְרֵר מאת רונית גדיש, עמ' המשך קריאה >>

במינוח המקצועי


מִסְרֵר
לרשימה המלאה
טכנולוגיית המידע (תשס"ז, 2007)
מִסְרֵר שלח מִסְרוֹן (הודעת SMS)