הדף בטעינה

על הצירוף זררדה ערבית

בתשובות באתר

בחורה עושה תנועת קולולו והכיתוב: צהלולים

צַהֲלוּלִים

WP_Post Object
(
    [ID] => 34093
    [post_author] => 21
    [post_date] => 2019-03-20 13:56:39
    [post_date_gmt] => 2019-03-20 11:56:39
    [post_content] => צהלולים הם קולות שמחה המקובלים בתרבות המזרחית (בערבית: זר'רדה, זר'אריד).

במילה צהלולים משולבים צהלות – קולות שמחה, עם הילולים – מילה מן המקרא שפירושה המקובל הוא חג של שמחה והיא קרובה למילה הילולה שחדרה ללשוננו מן הארמית. המילה צהלולים אף מזכירה בצליליה את הקול "לוּ־לוּ־לוּ".

את המילה צהלולים הציע לאקדמיה המוזיקאי חיים אוליאל, והיא אושרה בשנת תשס"א (2001).

הערה: המילה צהלולים מצויה בספרות העברית החדשה לפחות למן שנות השלושים של המאה העשרים, והיא אף מופיעה במילונים, במשמעות צהלה וכד'.
    [post_title] => צַהֲלוּלִים
    [post_excerpt] => המילה צהלולים משלבת צהלות והילולים ומזכירה את הקול "לוּ־לוּ־לוּ". מי חידש את המילה ומתי היא הופיעה לראשונה?
    [post_status] => publish
    [comment_status] => closed
    [ping_status] => closed
    [post_password] => 
    [post_name] => %d7%a6%d7%94%d7%9c%d7%95%d7%9c%d7%99%d7%9d
    [to_ping] => 
    [pinged] => 
    [post_modified] => 2022-07-28 17:18:54
    [post_modified_gmt] => 2022-07-28 14:18:54
    [post_content_filtered] => 
    [post_parent] => 0
    [guid] => http://hebrew-academy.org.il/?p=34093
    [menu_order] => 0
    [post_type] => post
    [post_mime_type] => 
    [comment_count] => 0
    [filter] => raw
)

המילה צהלולים משלבת צהלות והילולים ומזכירה את הקול "לוּ־לוּ־לוּ". מי חידש את המילה ומתי היא הופיעה לראשונה?
המשך קריאה >> המשך קריאה >>