WP_Post Object
(
[ID] => 94767
[post_author] => 60
[post_date] => 2024-06-24 14:22:14
[post_date_gmt] => 2024-06-24 11:22:14
[post_content] => תָּפֵל בתי"ו פירושו 'חסר מלח', ואילו טָפֵל בטי"ת הוא 'נספח' ו'צדדי' – כמוכר מן הצמד 'עיקר וטפל'. לאיזה מהם קשורה האמונה? ואיזו טעות בתרגום מגרמנית עומדת כנראה ביסודו של הביטוי?
[presto_player id=94796]
[post_title] => אמונה תפלה או טפלה?
[post_excerpt] => תָּפֵל בתי"ו פירושו 'חסר מלח', ואילו טָפֵל בטי"ת הוא 'נספח' ו'צדדי' – כמוכר מן הצמד 'עיקר וטפל'. לאיזה מהם קשורה האמונה? ואיזו טעות בתרגום מגרמנית עומדת כנראה ביסודו של הביטוי?
[post_status] => publish
[comment_status] => closed
[ping_status] => closed
[post_password] =>
[post_name] => %d7%90%d7%9e%d7%95%d7%a0%d7%94-%d7%aa%d7%a4%d7%9c%d7%94-%d7%90%d7%95-%d7%98%d7%a4%d7%9c%d7%94
[to_ping] =>
[pinged] =>
[post_modified] => 2024-11-13 14:26:05
[post_modified_gmt] => 2024-11-13 12:26:05
[post_content_filtered] =>
[post_parent] => 0
[guid] => https://hebrew-academy.org.il/?p=94767
[menu_order] => 0
[post_type] => post
[post_mime_type] =>
[comment_count] => 0
[filter] => raw
)
תָּפֵל בתי"ו פירושו 'חסר מלח', ואילו טָפֵל בטי"ת הוא 'נספח' ו'צדדי' – כמוכר מן הצמד 'עיקר וטפל'. לאיזה מהם קשורה האמונה? ואיזו טעות בתרגום מגרמנית עומדת כנראה ביסודו של הביטוי?המשך קריאה >> המשך קריאה >>