נושא: שמות מחלות

מאמרים

שמות עבריים למחלות צמחים של גידולים חקלאיים ועצי יער בישראל

עם תִרבותם של צמחים ניתנו שמות למחלותיהם. במקרא ובמשנה נזכרים שמות מחלות צמחים כגון שִׁדָּפוֹן, יֵרָקוֹן, גָּרָב, עֹבֶשׁ ונֶמֶק. מתחילת העשייה החקלאית המודרנית בארץ בשליש הראשון של המאה העשרים החלו במתן שמות עבריים למחלות צמחים, והשלימה את המלאכה ועדה מיוחדת בשיתוף האקדמיה. רשימת שמות מחלות הצמחים אושרה ופורסמה בשנת תשע”ד.
המשך קריאה >>

המכנה המשותף

העברית ונגיף קורונה

הנגיף קורונה מעלה בקרב הציבור לא רק שאלות בריאות אלא גם שאלות לשון. ריכזנו מבחר מן השאלות והתשובות לטובת המתעניינים. שנהיה בריאים!
המשך קריאה >>

מילה להכיר

יַעֶפֶת (jet lag)

יַעֶפֶת או בלעז “ג’ט לג” היא תחושת עייפות וטשטוש אחרי טיסה ממושכת, בעיקר כאשר יש הפרשי זמן ניכרים בין נמל המוצא לנמל היעד.
המשך קריאה >>

מאוצרות הארכיון

שַׁפַּעַת

בימות החורף רבים מאוד חולים בשפעת. בעבר קראו למחלה הזאת גְּרִיפָּה, על פי שמה בצרפתית. אך כבר בשנת תרנ”ג הציע בן־יהודה בעיתונו הצבי את החלופה שפעת.
המשך קריאה >>

מאמרים

דרכה של האקדמיה ללשון העברית בחידושי מילים

במאמר נסקרים העקרונות שהדריכו את מחדשי המילים באקדמיה – מהי דרך המלך ומהן הדרכים הסוטות ממנה, ומסופר על חידושים דוגמת סיקור, סוכרת ומקָרר, על חסרונן של מילים כמו יֶדע והקשר, על מילים במשקל פָּעיל ושפעל, על הלחמים ותחיליות ועוד.
המשך קריאה >>

המכנה המשותף

עברית לבריאות

דברו עברית והבראתם! סיפוריהם של כמה מונחים עבריים מתחום הבריאות.
המשך קריאה >>

המכנה המשותף

מילים לרפואה

מכון דימות או מכון הדמיה? איך נקראים הסטז’רים בעברית? מה הם מְסעד, מַסְכֵּת ונלווה־רפואה? וגם – האם ‘רפואה’ במקרא היא הרפואה שאנחנו מכירים היום?
המשך קריאה >>

צורות ותצורות

סַכּרת או סוּכּרת?

המונח התקני הוא סֻכֶּרֶת (בלי ניקוד: סוכרת). המונח שנקבע הוא שילוב של המילה סוכר ושל משקל המחלות פַּעֶלֶת, כלומר: ראשיתו בתנועה u כמו סוכר, והמשכו בשני סגולים כמשקל המחלות.
המשך קריאה >>