אירוע לב או אירוע לבבי?
בתחום הרפואה רווח למדי שם התואר לְבָבִי תמורת המונחים הלועזיים cardiac, cardial לציון דבר הקשור לאיבר לֵב, כגון "אירוע לבבי", "טיפול לבבי". שימוש זה צורם את אוזנם של רבים, שכן שם התואר לְבָבִי רגיל בלשוננו בשימושו המושאל – שהוא חיובי בהרבה: 'חביב ביותר', 'שיוצא מן הלב'. הצירוף "אירוע לבבי" עשוי אפוא להתפרש כאירוע נעים, בעוד הכוונה הפוכה לגמרי.
הוועדה למונחי הרפואה של האקדמיה ללשון העברית דנה בעניין זה במסגרת מונחי רפואת הלב (הרשימה אושרה בשנת תשע"ג, 2013). גם לחברי הוועדה הפריע כפל המשמעות הזה, ולכן הועלתה האפשרות לקבוע שם תואר חדש – לִבִּי. אך בסופו של דבר הוחלט שלא לחדש שם תואר שלא נוצר מעצמו בלשוננו, אלא להמליץ על שימוש במבני סמיכות – 'אירוע לב', 'טיפול לב', 'רפואת הלב' (קרדיולוגיה) וכיוצא באלה. כן אפשר לנקוט את הצירוף 'של הלב', כגון 'אירוע של הלב'.
הערה: השם לֵב גזור מן השורש לב"ב. בחלק מן הצורות הנוטות והנגזרות ממנו בא דגש בבי"ת לציון העיצור הכפול, כגון לִבּוֹ, לִבּוֹתֵיהֶם. באחרות מופיעה הבי"ת פעמיים, כגון לְבָבוֹת, לְבָבִי.