במפעל המילון ההיסטורי של האקדמיה ללשון העברית עסקנו השנה בעיבוד הספר "גיא חִזיון", שכתב הרב אברהם יָגֵל (גְּלִיקוֹ) מאיטליה בסוף המאה השש־עשרה והצלחנו למצוא בו משמעות נדירה לצירוף עברי ותיק שלא עמדו עליה במילונים.
המשך קריאה >>
מאמרים מאת אלכסיי יודיצקי

"איש נבוב": על צירוף אחד בעל שתי משמעויות הפוכות
מאת: אלכסיי יודיצקי
אקדם 75 (תשפ"ד–2024)

טחורים שאינם עכברים
מאת: אלכסיי יודיצקי
לשוננו פז, א (תשפ"ה), עמ' 96—105
לפני כיובל שנים במדור "מן העבודה במילון ההיסטורי" פרסם יחיאל קארה הערה במהלך העבודה במדור לספרות החדשה קצרה שכותרתה "טחורים = עכברים". האומנם כך?
המשך קריאה >>

איך קיבל הפיל את החדק שלו בעברית
לשוננו פב (תש"ף), עמ' 296–300
היום כל ילד יודע שאפו הארוך של הפיל הוא חדק. ואולם במקרא 'חדק' אינו אלא מין קוץ, וכן הוא בספרות שלאחר המקרא עד העת החדשה.
המשך קריאה >>

על כתובת חנניה מירושלים
מאת: אלכסיי יודיצקי
אקדם 63, שבט תשע"ט
הכותב מגיב על כמה מן ההנחות של מפענחי הכתובת ומשיב על השאלה אם הכתובת כתובה בארמית או בעברית.
המשך קריאה >>