הדף בטעינה

על הצירוף חֲצִי שְׁנָתִי

במילון

 (ללא ניקוד: חצי־שנתי)

הגדרה

  • פעמיים בשנה
על יסוד מילון ההווה

בתשובות באתר

איור של הדמות "מורפיוס" מן הסרט "מטריקס" עם הטקסט "מה אם הייתי אומר לך כי דו שבועי זה פעם בשבועיים ולא פעמיים בשבוע"

דו־שנתי

WP_Post Object
(
    [ID] => 152
    [post_author] => 1
    [post_date] => 2012-04-17 13:15:47
    [post_date_gmt] => 2012-04-17 10:15:47
    [post_content] => נשאלנו אם 'כינוס דו־שנתי' הוא כינוס המתקיים פעם בשנתיים או פעמיים בשנה.

לכאורה שתי ההבנות אפשריות ולפנינו מקרה של דו־משמעות: הבנה אחת היא שהתחילית דו־ מונה את שם העצם שאחריה – שָׁנים, שָׁבועות וכדומה, ועל כן כינוס דו־שנתי מתקיים פעם בשנתיים. ההבנה השנייה היא שהתחילית מונה את הפעמים שבתוך פרק הזמן ששם העצם מציין – ומכאן שכינוס דו־שנתי מתקיים פעמיים בשנה.

ואולם אם נַשווה את השימוש הזה ליתר השימושים של התחיליות דוּ־ ותְלת־, נגלה שההבנה הראשונה עדיפה. בצירופים אחרים בעלי התחיליות הללו בדרך כלל התחילית מונה את שם העצם שאחריה: דו־פרצופי הוא בעל שני פרצופים, בית דו־משפחתי הוא בית שגרות בו שתי משפחות, תלת־אופן הוא רכב בעל שלושה גלגלים, תלת־ממדי הוא עצם בעל שלושה ממדים, וצמח דו־שנתי הוא צמח שמחזור חייו הוא שנתיים.

אם כן כמו הצמח הדו־שנתי, גם כינוס דו־שנתי הוא כינוס הנערך פעם בשנתיים. הצירוף דו־שנתי מתרגם את biennial, ומכאן גם הבִּיאֵנָלֶה – תערוכת האומנות הבין־לאומית הנערכת בוונציה אחת לשנתיים (la Biennale di Venezia).

גם במילונים ובשימוש הרווח הצירוף דו־שנתי מציין 'פעם בשנתיים', ונוכל אפוא לקבוע כי זו המשמעות המומלצת.

לפי אותו העיקרון נקבע במונחי הספרנות של האקדמיה המונח דו־שבועון לציון עיתון היוצא לאור פעם בשבועיים, והמונח  דו־ירחון לציון עיתון היוצא פעם בחודשיים. לעומת זאת עיתון היוצא פעמיים בשבוע הוא חצי־שבועון, ועיתון היוצא פעמיים בשנה הוא חצי־שנתון. כך גם כינוס הנערך פעמיים בשנה ייקרא כינוס חצי־שנתי.
    [post_title] => דו־שנתי
    [post_excerpt] => במילונים ובשימוש הרווח הצירוף דו־שנתי מציין 'פעם בשנתיים', ונוכל אפוא לקבוע כי זו המשמעות המומלצת.
    [post_status] => publish
    [comment_status] => closed
    [ping_status] => closed
    [post_password] => 
    [post_name] => %d7%93%d7%95-%d7%a9%d7%a0%d7%aa%d7%99
    [to_ping] => 
    [pinged] => 
    [post_modified] => 2022-02-09 12:26:01
    [post_modified_gmt] => 2022-02-09 10:26:01
    [post_content_filtered] => 
    [post_parent] => 0
    [guid] => http://hebrew-academy.org.il/?p=152
    [menu_order] => 0
    [post_type] => post
    [post_mime_type] => 
    [comment_count] => 0
    [filter] => raw
)

במילונים ובשימוש הרווח הצירוף דו־שנתי מציין 'פעם בשנתיים', ונוכל אפוא לקבוע כי זו המשמעות המומלצת.
המשך קריאה >> המשך קריאה >>