יהושע קנז הלך לעולמו
הסופר והמתרגם יהושע קנז, מגדולי הספרות העברית החדשה, הלך לעולמו בגיל 83.
קנז פרסם במשך עשרות שנים רומנים, נובלות וסיפורים קצרים. הוא היטיב לתאר את גיבוריו במלאכת מחשבת של מילים, פרטים קטנים ואנושיות פשוטה. בספריו המוכרים: אחרי החגים (1964), האישה הגדולה מן החלומות (1973), מומנט מוסיקלי (1980), התגנבות יחידים (1986), בדרך אל החתולים (1991), מחזיר אהבות קדומות (1997).
קנז גם היה מתרגם בחסד, בעיקר מצרפתית. הוא תרגם יצירות של סארטר, סטנדל, בלזאק, מוריאק ופלובר, וכן תרגם את ספריו של סופר המתח ז'ורז' סימנון.
בריאיון שהעניק בשנת 2006 לאתר ynet הוא חשף טפח מיחסו אל השפה העברית: "כמה מהספרים שלי, שיש בהם יותר ממְסַפֵּר אחד, נכתבו ברמות שונות של העברית כדי ליצור אפקט רב־קולי, שאני אוהב. המספר הדובר ב'שורפים ארונות חשמל' הוא אחד מגיבורי הסיפור, ואין שום צידוק שידבר ב'עברית נורמטיבית', שאני נותן בדרך כלל בפיו של המספר האנונימי (כמו בנובלה 'נוף עם שלושה עצים')."
"הקולות השונים של העברית מעניינים אותי במידה שווה וראויים כמובן באותה מידה להופיע בטקסט ספרותי, אבל זו שקוראים לה 'העברית הנורמטיבית' אהובה עליי במיוחד וחשוב לי שתוסיף להתקיים ולחיות במקביל לכל הקולות האחרים".
יהי זכרו ברוך
(תמונה יהושע קנז מתוך אתר ויקיפדיה – צילום: מוטי קיקיון)