מה תהיה החלופה העברית לגיימר?
"גיימר" (gamer) הוא חובב מושבע של משחקי חֹזִי (וידאו) ושל משחקי מחשב ומקדיש זמן רב למשחקים עצמם, לדיון בהם ולקריאה עליהם. המילה "גיימינג" (gaming) מציינת את כלל הפעילות הקשורה לתחום זה של משחקים.
הוועדה למילים בשימוש כללי הציעה את החלופות מִשְׂחֲקָן ומִשְׂחֲקָנוּת או מִשְׂחֲקַאי ומִשְׂחֲקָאוּת, ובהמשך פנתה לציבור בבקשה להצביע על אחת משתי האפשרויות.
ההיענות בהצבעות הייתה גבוהה מאוד הן באתר האקדמיה הן ברשתות החברתיות, וניכרה העדפה לצורות בנו"ן. לצד ההצבעה היו גם תגובות רבות, ובהן נטען בין היתר כי אין צורך במילה מיוחדת לגיימר ודי במילה שחקן (ולשם הבהרה: 'שחקן משחקי מחשב', 'שחקן מקצועי' וכיו"ב); אחרים טענו כי יש להשאיר את הצורה הלועזית גיימר.,
בישיבת מליאת האקדמיה בא' בשבט תשע"ט הוחלט לאמץ את המלצת הוועדה למילים בשימוש כללי לבחור בחלופות מִשְׂחֲקָן ומִשְׂחֲקָנוּת.
[interaction id="5bc5b0de070cf51dc1ea9039″]