האקדמיה ללשון העברית

פעילויות מהבית להעשרת העברית

cover_Square
עדכון: לפי הנחיות הממשלה לעובדי השירות הציבורי, האקדמיה ללשון העברית עובדת במתכונת מצומצמת. לא נוכל להשיב על פניות הציבור, אך אנו מוסיפים לפרסם באתר שלנו וברשתות החברתיות.

בעקבות המצב פתחנו מדור מיוחד באתר ובו אנחנו מציעים שפע של פעילויות להעשרת העברית מהבית לילדים ולכל המשפחה: מיזמי תוכן, דפי צביעה לילדים, סרטונים לצפייה מהבית, משחקים וחידונים.
העמוד מתעדכן כל הזמן.

בקרו במדור המיוחד באתר

הסגר או סגר?

ילד מכה בפטיש על נגיף קורונה והכיתוב: לנצח את הקורונה
המילה הֶסְגֵּר נקבעה כחלופה למונח הלועזי קרנטינה – השמת אנשים או בעלי חיים החשודים כנשאים של מחלות בהפרדה ובבידוד עד לבירור מצבם.

למילה סֶגֶר כמה שימושים בעברית בת ימינו. אחד מהם נוצר ככל הנראה במערכת הביטחון: סגירת יישוב או אזור ואיסור על תושביו לצאת ממנו, כדי לאפשר לכוחות הביטחון לערוך חיפושים ולעצור חשודים. בימינו עולה האפשרות להרחיב את השימוש במילה גם להקשרים שאינם ביטחוניים אלא קשורים לבריאות הציבור.

על המילים בידוד, הסגר, סגר ועוצר

למענה על שאלות נפוצות נוספות

חידון לימי קורונה

ילדון משתעל לתוך גומץ המרפק
האם יש שם עברי לקורונה? איך קוראים ל"בית השחי של המרפק" שאליו משתעלים, איך אומרים "גידול אקספוננציאלי" בעברית ומה זה אִפְחוּת?

מיוחד לימי הבידוד: חידון הקורונה של האקדמיה ללשון העברית.

לחידון המלא

הביתה או לבית? העיקר הישארו בבית!

thumbnail_2020.03.19_Home
שני הניסוחים 'הגעתי הַבַּיְתָה', 'הגעתי לַבַּיִת' כשרים. הצורה 'הביתה' מקבילה לצורה 'לבית' בדומה לזוגות מצרימה–למצרים, ירושלימה–לירושלים, הָעִירָה–לעיר. ה"א זו, המכוּנה ה' המגמה, באה בסופם של שמות מקומות וכדומה לציון כיוון – 'אל', 'ל'.

בשימוש הרווח נוצרה הבחנה במשמעות בין 'הביתה' ובין 'לבית': 'הגעתי הביתה' פירושו 'הגעתי לביתי', ואילו 'הגעתי לַבַּיִת' יכול להיות לכל בית.

לפרסום המלא באתר

בְּמוֹ פִיהֶם

איור של איש עם מצלמת וידאו והכיתוב במו פיהם ראיונות מצולמים עם אנשי לשון ועל אנשי לשון
ראיונות מצולמים עם אנשי לשון ועל אנשי לשון.

מכונסים כאן ראיונות מצולמים מקיפים עם חוקרים בולטים של הלשון העברית ועם בני משפחה של אנשי לשון חשובים, המביאים עדויות אישיות על חייהם, על מחקריהם ועל תרומתם לשפה העברית.

לצפייה בכל הראיונות

שורה אהובה בעברית

ילדים קוראים בספר והכיתוב: השורה האהובה בעברית
דברו עברית והבראתם! בימים לא פשוטים אלו, אנו מבקשים להציג לכם מחדש את המיזם היפה במסגרתו ציבור הגולשים באתר וברשתות החברתיות שלח אלינו שורה עברית יפה – פסוק מן המקורות, משפט מספר, ציטוט בלתי נשכח משיר, קטע מנאום שהגולשים לא יכלו להישאר אדישים אליו.

מובא כאן שפע מן השורות היפות – להנאת כל אוהבי העברית.

לעיון במיזם היפה
facebook twitter instagram youtube website 
להתראות באיגרת הבאה!