טקסט: מתלהב לשחק בקטאר. איור של שחקן הכדורגל אמבפה מצביע וצוהל. טקסט: מגלה שצריך לכתוב קטר ולא "קטאר". איור של אמבפה עם ידיים משולבות על ראשו המורכן, פניו מכווצות.

קטר ולא “קטאר”

שם המדינה קטר נכתב בערבית בשלוש אותיות – قطر (ללא אלִף) – ונהגה בהטעמת מלעיל: קַ֫טַר.

על פי כללי התעתיק מערבית לעברית, גם בעברית לא תיכתב האות אל”ף, בייחוד שהיא גוררת הגייה שגויה בהטעמת מלרע.

אם כן את שם המדינה המארחת את משחקי גביע העולם בכדורגל נכתוב בלי אל”ף: קטר (ובניקוד קַטַר).