Share on FacebookTweet about this on TwitterEmail to someonePrint this page

בחור שותה משלוקר - הכיתוב: דרוש שם עברי

דרוש שְׁלוּקֶר עברי

שלוקר הוא תיק לנשיאת מים ולוֹ צינורית ארוכה בעלת פייה (לעיתים השלוקר איננו תיק בפני עצמו, אלא שקית אטומה שנושאים בתרמיל). השימוש בשלוקרים נפוץ בקרב מטיילים ורוכבי אופניים. המילה שלוקר נוצרה ממילת העגה שְׁלוּק – 'לגימה' (מיידיש בעקבות הגרמנית Schluck).

אל הוועדה למילים בשימוש כללי של האקדמיה ללשון העברית הגיעה ההצעה לקרוא לשלוקר לְגִימוֹן.

הוועדה פנתה אל הציבור בבקשה להגיב על ההצעה ולהציע רעיונות נוספים. רבים הגיבו על ההצעה, מי בעדה ומי נגדה, ואף שלחו לנו שלל הצעות ובהן מַלְגֵּם, לוֹגְמָן, שַׂקִּיָּה (שקית שתייה), שק־לֶגֶם, מֵי־גַב, יַנְקוּט (ילקוט יניקה), תִּיקַשׁ (תיק +קש). ההצעות הועברו אל הוועדה להמשך הדיון במונח.

בישיבה של הוועדה למילים בשימוש כללי הוצעה לצד המילה לגימון המילה העתיקה חֵמֶת כחלופה לשלוקר.

במליאת האקדמיה הוחלט ברוב קולות לאמץ את המילה חמת תמורת שלוקר.

* * *

המילה חֵמֶת מוכרת מסיפור הגירוש של הגר וישמעאל:

וַיַּשְׁכֵּם אַבְרָהָם בַּבֹּקֶר וַיִּקַּח לֶחֶם וְחֵמַת מַיִם וַיִּתֵּן אֶל הָגָר שָׂם עַל שִׁכְמָהּ וְאֶת הַיֶּלֶד וַיְשַׁלְּחֶהָ וַתֵּלֶךְ וַתֵּתַע בְּמִדְבַּר בְּאֵר שָׁבַע. וַיִּכְלוּ הַמַּיִם מִן הַחֵמֶת וַתַּשְׁלֵךְ אֶת הַיֶּלֶד תַּחַת אַחַד הַשִּׂיחִם. וַתֵּלֶךְ וַתֵּשֶׁב לָהּ מִנֶּגֶד הַרְחֵק כִּמְטַחֲוֵי קֶשֶׁת כִּי אָמְרָה אַל אֶרְאֶה בְּמוֹת הַיָּלֶד וַתֵּשֶׁב מִנֶּגֶד וַתִּשָּׂא אֶת קֹלָהּ וַתֵּבְךְּ. וַיִּשְׁמַע אֱלֹהִים אֶת קוֹל הַנַּעַר וַיִּקְרָא מַלְאַךְ אֱלֹהִים אֶל הָגָר מִן הַשָּׁמַיִם וַיֹּאמֶר לָהּ מַה לָּךְ הָגָר אַל תִּירְאִי כִּי שָׁמַע אֱלֹהִים אֶל קוֹל הַנַּעַר בַּאֲשֶׁר הוּא שָׁם. קוּמִי שְׂאִי אֶת הַנַּעַר וְהַחֲזִיקִי אֶת יָדֵךְ בּוֹ כִּי לְגוֹי גָּדוֹל אֲשִׂימֶנּוּ. וַיִּפְקַח אֱלֹהִים אֶת עֵינֶיהָ וַתֵּרֶא בְּאֵר מָיִם וַתֵּלֶךְ וַתְּמַלֵּא אֶת הַחֵמֶת מַיִם וַתַּשְׁקְ אֶת הַנָּעַר. וַיְהִי אֱלֹהִים אֶת הַנַּעַר וַיִּגְדָּל וַיֵּשֶׁב בַּמִּדְבָּר וַיְהִי רֹבֶה קַשָּׁת. (בראשית כא, יד-כ)