שתי מסיכות

מונחי תיאטרון

מבחר מן המילון “מונחי התיאטרון” הוצאת ועד הלשון העברית, ת”ש (1940)

בהקדמה למילון למונחי התיאטרון של ועד הלשון מסופר ש”בחורף שנת תרצ”ה (1935) החל ועד הלשון בפעולה שיטתית להנחת מונחים במקצועות שונים של אמנות וספרות”, וכך הוקמה גם “ועדה לקביעת מונחי התיאטרון”. פרסום רשימת המונחים היה לדברי ההקדמה פרסום מוקדם כדי לתת “הזדמנות למעונינים במקצוע זה, לבלשנים לסופרים ולאנשי במה, לעיין במונחים לפני כינוסם בספר מיוחד”, כלומר ב”מילון מיוחד למונחים בתורת הספרות לסוגיה”. תוכנית המילון המקיף לא יצאה אל הפועל, אך בידינו נותרה רשימה מרשימה של מונחי תיאטרון ובה כמעט שבע־מאות מונחים. המילון מסודר לפי פרקים: מֻנָּחִים כְּלָלִיִּים וְהִסְטוֹרִיִּים; מַחֲזֶה; בִּיּוּם; בִּימָה; הַשַּׂחֲקָן וּמִשְׂחָקוֹ; תִּלְבֹּשֶׁת וּמַסֵּכָה; הַצָּגָה; קָהָל; הַנְהָלַת הַמֶּשֶׁק; בִּנְיָן; אָפֵּרָה [=אופרה] וּבַלֶּט; קִרְקָס; שַׁעֲשׁוּעֵי־עָם. חברי הוועדה למונחי התיאטרון היו איש המקצוע ד”ר’ ח’ פלאום ואנשי ועד הלשון נ”ה טור־סיני, יוסף קלוזנר וחיים שירמן. מזכיר הוועדה היה זאב בן־חיים. עוד תרמו לוועדה כמה אישים ובהם יעקב כהן ו”הבימה”.

מובא כאן מבחר מן המונחים – בהם כאלה שנקלטו היטב ובהם כאלה שלא נקלטו.

המונח במילון המילה הלועזית / הסבר רווח היום
הַמְחָזָה dramatization
פַּתְשֶׁגֶן הַמַּחֲזֶה argument; “התוכן הכללי שעליו נוסד המחזה, והוא נכתב בידי המחבר” תקציר
סִפּוּר הַמַּעֲשֶׂה plot עֲלִילָה
נֶפֶשׁ, נֶפֶשׁ מְשַׂחֶקֶת character דְּמוּת
גַּחְכִּית burlesque, בּוּרְלֶסְקָה
בַּדְחִית farce, פַרְסָה
מַעֲרָכָה act
מַעֲמָד סצנה תְּמוּנָה (במחזה)
עֲלִילָה action התרחשות, פעולה
מַעֲנֶה רֶפְּלִיקָה
מַחֲזֵה רוֹעִים pastoral play
מַחֲזִית סקץ’ מַעֲרָכוֹן
מַעֲרָכוֹן one-act play
בִּיּוּם staging בִּמּוּי
בַּיָּם בַּמַּאי
נִצָּבִים extras, supers
כּוֹכָב “star”
גִּשּׁוּם פרסוניפיקציה הַאֲנָשָׁה
חַד־שִׂיחַ מונולוג
סִגְנוֹן מְנֻפָּח סגנון בומבסטי
נְכָלִים אינטריגה
תַּפְאוּרָה decorations, settings, scenery
לַחֲשָׁן prompter
אִלְתּוּר, מִנֵּהּ וּבֵהּ אימפרוביזציה
הַעֲוָיָה grimace
הַעֲמָדַת פָּנִים, הִתְעַמְּדוּת פּוֹזָה
דֻּבִּי, גָּלְמָנִי clumsy
מִשְׂחַק פָּנִים מימיקה
רָשִׁיל negligent רַשְׁלָנִי
מַסְוֶה make-up אִפּוּר, בְּסִיס אִפּוּר
פִּרְכּוּס make-up אִפּוּר
תֵּבַת פִּרְכּוּס, תִּיק פִּרְכּוּס make-up box תִּיק אִפּוּר
סְרָק, סִקְרָה rouge סֹמֶק
תִּסְרֹקֶת hair-style, coiffure
מַסֵּכִיָּה masquerade נֶשֶׁף מַסֵּכוֹת
בִּימָר עוֹבֵד בָּמָה
מִמְשָׁךְ attraction, אטרקצייה מוֹקֵד מְשִׁיכָה
הֵידָד, יִישַׁר כֹּחַ! hurrah, hurray, bravo
הַדְרָן! encore
תְּשׁוּאוֹת חֵן acclamation, applauses, ovation תְּשׁוּאוֹת, מְחִיאוֹת כַּפַּיִם
מַחְאָנִים hired clappers
נָדִיב, חַסְדַּי פַּטְרוֹן
לִשְׁכַּת הַשַּׂחֲקָן, מִלְבָּשָׁה Garderobe ;player’s box (גרמנית) חדר הלבשה
שְׁמִיעוּת אָקוּסְטִיקָה
הֶצְלֵחַ hit, Schlager לָהִיט
לַהֲטוּטָן juggler
לֵץ, לֵצָן fool לֵצָן
פַּעֲלוּלִים אפקטים
שַׁוָּר אקרובט לֻלְיָן
חָרַשׁ לְהָטִים magician קוֹסֵם
תֵּאַטְרוֹן בָּבוּאוֹת silhouette theatre תֵּאַטְרוֹן צְלָלִיּוֹת
קְלָעִים, דָּפְנִית wings
קִדְמַת הַבִּימָה proscenium
יַרְכְּתֵי הַבִּימָה up-stage

לרשימת מונחי התיאטרון המלאה באתר מונחי האקדמיה; לצפייה בסריקת הרשימה ראו כאן.