Share on FacebookTweet about this on TwitterEmail to someonePrint this page

שמעון זנדבנק

  • נבחר לחבר־יועץ בשנת תשנ"ה
  • נבחר לחבר בשנת תשנ"ח

שמעון זנדבנק נולד בט’ באב תרצ"ג (1933) בתל אביב. הוא למד ספרות אנגלית ופילוסופיה באוניברסיטה העברית בירושלים וסיים את עבודת הדוקטור בתשכ"ה בנושא "הנרי וון ותומס טרהרן: גישות דתיות מנוגדות בשירה האנגלית של המאה ה־17". זנדבנק הוא פרופסור אמריטוס בחוגים אנגלית וספרות השוואתית באוניברסיטה העברית.

תחומי עיסוקו המדעי: שירה עברית ועולמית ותרגום שירה.

פרופ' זנדבנק זכה בכמה פרסים ובהם פרס טשרניחובסקי לתרגומי מופת בשנת תשמ"ד. בשנת תשנ”ו (1996) הוא קיבל את פרס ישראל לתרגום ספרות ושירה.

זנדבנק פרסם תשעה ספרים, עשרות מאמרים בכתבי עת בארץ ובחוץ לארץ ותרגומים של ספרים ושירים ממבחר הספרות העולמית.

מפרסומיו

  • דרך ההיסוס: על אי־הוודאות וגילוייה ביצירת קפקא, תל אביב תשל"ה
  • שתי בריכות ביער: קשרים ומקבילות בין השירה העברית והשירה האירופית, תל אביב תשל"ו
  • השיר הנכון, תל אביב תשמ"ב
  • מגמות יסוד בשירה המודרנית, תל אביב תש"ן
  • הקול הוא האחר: עוד מסות על קשרים ומקבילות בין השירה העברית והאירופית, ירושלים תשס"א
  • מַזֶּשִׁיר: מדריך לשירה, ירושלים תשס"ב
  • After Kafka: The Influence of Kafka’s Fiction, Athens. GA 1989

קישורים

  • בחירות לחברים יועצים (ש' זנדבנק), אקדם 6, עמ' 3
  • פרס ישראל לפרופ' רצהבי ולפרופ' זנדבנק, חברי האקדמיה ללשון, אקדם 9, עמ' 1
  • המתרגם כמי שאינו יכול והמתרגם כמי שמוכרח, אקדם 12, עמ' 4
  • בחירות לחברים (ש' זנדבנק), אקדם 13, עמ' 1