איור של מאפים ושמותיהם בעברית פרעצל? שלובית! קרואסון? סהרון!

מיני תרגימה

 

כַּעַךְ – bagle
בייגל, מאפה שצורתו טבעת. למאפה דומה שצורתו קלועה, פּרעצל, נקבע המונח שְׁלוֹבִית.


לִפְתָּנִית – dessert dish
כלי להגשת לפתן.


מַרְקוֹעַ – biscuit

ביסקוויט, מאפה דק ופריך.


מְתַאֲבֵן – appetizer
מאכל המוגש בתחילת הארוחה ונועד לעורר תיאבון.


סַהֲרוֹן – crescent
קרואסון (מצרפתית: croissant), מאפה שצורתו חצי סהר.


פַּרְפֶּרֶת – dessert
דבר מאכל לקינוח סעודה. ברבים: פרפראות. המילה מקורה מספרות חז"ל. 'פרפראות' במשמעות מושאלת – עניין שולי, לרוב קליל ומשעשע, המובא לצד עניין נכבד.


קַלְתִּית – tartlet
מאפה בצורת קֶלֶת קטנה, ממולא בשר, גבינה, פירות וכדומה. קֶלֶת היא סל: "העשירים מביאים את ביכוריהם בקְלָתוֹת של כסף ושל זהב, והעניים מביאין אותן בסלי נצרים…" (משנת ביכורים).


שֶׁזֶף סֻכָּר – caramel
קָרָמֵל, סוכר מושחם על האש, המשמש צבע וטעם למאכל; ממתק העשוי מסוכר מושחם בתוספת חמאה וכדומה.


שֶׁנֶף – vanilla
וניל.


תַּרְגִּימָה – sweets
"דברים טובים", בעיקר דברי מתיקה.